Világbiztonság

Nyílt Társadalom és Társaság


kuty1.jpg
Állatos közmondások, szólások, hasonlatok: kutyaA kutya ugat, a karaván halad.
Akinek nincs kutyája, maga ugat este.
Amelyik kutya ugat, az nem harap.
Amelyik kutyát meg akarnak ölni, veszett hírét keltik.
Amikor a farok csóválja a kutyát.
Bánja, mint a kutya, amelyik hetet kölykedzett.
Belejött, mint kiskutya az ugatásba.
Bizonytalan, mint a kutya vacsorája.
Eb ura fakó.
Ebcsont beforr.
Ebek harmincadjára jut.
Eben gubát cserél.
Ebül szerzett jószág ebül vész.
Egyik kutya, másik eb.
Egyszer volt Budán kutyavásár.
Ez is csak a mi kutyánk kölyke.
Hamarabb utolérik a hazug embert, mint a sánta kutyát.
Hátrább az agarakkal!
Itt van a kutya elásva.
Jön még kutyára dér.
Késő bánat ebgondolat.
Köti az ebet a karóhoz.
Kutyaharapást szőrivel (gyógyítják).
Kutyaugatás nem hallatszik a mennybe.
Kutyából nem lesz szalonna.
Mintha a kutyák szájából húzták volna ki.
Nehezen alkuszik meg két eb egy csonton.
Nem eszi meg a kutya a telet.
Nemcsak egy tarka kutya van a világon.
Pénz beszél, kutya ugat.
Ugatja, mint kutya a holdat.
Idegenrendészet10101010101010101010
(2 szavazat)
night_owl_1.jpg
Állatos közmondások, szólások: bagolyTe érted is leesett a bagoly a fáról.
Többet ér a vén sas az ifjú bagolynál.
Úgy néz, mint a mint a bagoly.
A bagoly rúgja meg!
Hallgat, mint bagoly az odúban.
Annyit ért hozzá, mint bagoly az ávemáriához / ábécéhez.
Bagolynak is a maga fia a legszebb.
Bagoly is azt gondolja, hogy sólyom az ő fia.
Nem lesz bagolynak sólyom a fia.
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű.
Bagoly is bíró (a maga) barlangjában.
Akár a baglyot vágom a falhoz, akár a falat a bagolyhoz, csak megdöglik az.
Akár baglyot a kőhöz, akár a követ a bagolyhoz.
A bagoly is a fényre néz.
A bagoly is megszokja a fényt.
Egy bagoly sem szereti a napfényt.
A baglyot nagyobbra becsüli a sólyomnál.
A bagolyt a sólyomhoz hasonlítja.
Bagoly a képe, sólyom a szeme.
Bagoly-szemmel néz.
Baglyot akart fogni s elhalasztotta a sólymot.
Baglyokkal huhogass, verebekkel csiripelj.
Bagolyhoz kapott, sólymot halasztott.
Egész éjjel virraszt, mint a bagoly.
Éjjel jár, mint a bagoly.
Puszta pajtábul is repül olykor bagoly.
Idegenrendészet8888888888
(6 szavazat)
Green_Tree_Frog.jpg
Állatos közmondások, szólások: békaFél, mint béka a’ dértűl.
Utasnak - út, békának - tó.
Gólya a békával nem barátkozik.
A béka feneke alatt van.
Lenyeli a békát.
Kígyót-békát kiált rá.
Felfuvalkodott béka!
A’ gondolattal lévén magok felől a’ nyúlak: hogy széles e’ világon nincsen nálloknál félénkebb állat; magokat egy tóba akarják vala veszteni. Midőn annak elejére szaladtak: hogy már már bele ugranak; észre vették: hogy tőllök a’ békák meg ijedtek, és a’ tóba ugrostak. Meg állyunk monda egy öreg nyúl íme a’ békák félénkebbek mi nálunknál. Már most örömestebb élhetünk.
1 hozzászólásIdegenrendészet10101010101010101010
(2 szavazat)
baranykak.jpg
Állatos közmondások, szólások: bárány, birka, jerke, juh - I.Okos, mint a tavalyi kos.
Báránybőrbe bújt farkas.
Ártatlan, mint a ma született bárány.
Birkatürelme van.
További török, baskír, kazak, tuva, szomáliai közmondások:
A juh ha ikret ellik, a fű teteje is kettésarjad.
A juh ha ikret ellik, egyet a vendégnek levágnak, a másikból kost nevelnek.
A juh ha nem gyarapodik, nem is szaporodik.
A juh ha tücsköt-bogarat eszik is, meghízik.
A maga bárányát ki-ki kosnak szánja.
Ártatlan, mint a ma született bárány.
Árva bárány tejjel jól nem lakik.
Báránybőrbe bújt farkas.
Birkára csengő nem illik.
Birkatürelme van.
Egy birkáról két irhát nem nyúznak.
Éhen a juh hat nap is kibírja.
Falkától leszakadt bárányt farkas ragad el.
Gazdagnak ezer juha közül a szegénynek egyetlen bárányát kapta el a farkas.
Ha a dolgok jól haladnak, az éves jerke is toklyót ellik.
Hegyen ha negyven juh vizet iszik, hajlatban harminc juh táplálékot talál. 
Hitvány birkáról egy szál gyapjú is haszon. 
Hitvány juh már ürü-korában vénül.
Isten-gondozta bárányt farkas nem esz meg.
Idegenrendészet10101010101010101010
(1 szavazat)
Barany.jpg
Állatos közmondások, szólások: bárány, birka, jerke, juh - II.Baskír, kazak, kirgíz, ujgúr, tuva, török, szomáliai közmondások:
Jóllakott embernek a bárányfaggyú is rágós.
Juh gazdája ha egyképp számlál, a juhász másképpen számlál. 
Juhod ha nincsen, vagyonra ne is gondolj.
Juhoktól elmaradt bárány farkas zsákmánya leszen.
Juhot a karámból adj el, búzát a szérûrõl.
Kecskével a juh szétszéled.
Kevés juhtól író ha van is, túró nincsen.
Kilencnyüstös selyemnél báránykám bőre többet ér.
Kosbárány bitang nem lesz.
Kövér juhnak nyolc a lába.
Kövérségét a juh maga hordozza.
Levágott báránynak nem fáj a nyúzás.
Meddõ kecskénél jobb az ellõ jerke.
Napszálltakor a juh rálel ösvényére.
Okos, mint a tavalyi kos.
Pányvát ha nem fogsz, csikó nincs, ollót ha nem fogsz, bárány. 
Rossz tejelő juh sokat béget.
Sánta juh fekve hízik.
Tíz atlasznál-vászonnál egy bárány bõre többet ér. 
Idegenrendészet8888888888
(4 szavazat)
bolha.jpg
Állatos közmondások, szólások: bolhaBolhából elefántot csinál.
Ugrik, mint a nikkelbolha.
Köhög a bolha.
Ujgur közmondás:
Ebnek átkától a bolha meg nem döglik.
Morog, mint a bolhás kutya vagy a régi gyűjteményeinkben még megtalálható tele van huncutsággal, mint a kutya bolhával.
Bolhát tesz/dug/ültet valaki fülébe / bogarat tesz valakinek a fülébe.
Idegenrendészet10101010101010101010
(1 szavazat)
darazsfeszek.jpg
Állatos közmondások, szólások: darázsDarázsfészekbe nyúl = olyan kérdést bolygat meg, amelynek felkavarása nagy felzúdulást kelt.
Dong, mint a darázs a tücskök közt.
Japán: Síró arcra egy darázs.
Darázs csípje meg! = az ördög vigye el! (nép, tréf)
Mérges, mint a darázs [Mérgesebb a darázsnál] = nagyon ingerlékeny, haragos.(rég)
Vén darázs is megdongja a mézeskörtét [rég: a gyümölcsöt; Vén darázs legalább megdongja] = idősebb férfiak is szeretnek csinos nők körüllegyeskedni.(táj)
Nem jó a darázsfészket piszkálni [Ne bolygasd a darázsfészket, megszúr!] = nem jó kényes ügyeket, kérdéseket bolygatni, mert csak ellenséget szerez magának az ember.( nép)
Idegenrendészet10101010101010101010
(1 szavazat)
little-big-pig-humor.jpg
Állatos közmondások, szólások: disznó, malacAki a korpa közé keveredik, megeszik a disznók.
Gyöngyöt szór disznók elé.
Hallgat, mint süket disznó a búzában.
Itt a kezem nem disznóláb.
Nem erőszak a disznótor.
Sok lúd disznót győz.
Éhes disznó makkal álmodik.
Csúnya nagyon: részegasszony, rongyos pap, görhes (‘girhes’) disznó = az ittas nőt, a rongyos papot és a nagyon sovány disznót semmire sembecsü li k.( rég)
Almának javát a disznó eszi meg.
Nyitott kapun minden disznó be tudja dugni a fejét.
Kecske ha ikret fogan, a disznó nyolcat fogan.
Kutya ha nincsen, disznó csahol a karámban.
Kányából sólyom nem válik, disznóból juh.
Idegenrendészet10101010101010101010
(1 szavazat)
 
8 fájl 1 oldalon